|
23.02.2012, 13:48
|
#1
|
Переводчик
|
Bachchan recites Bachchan / 1979 / mp3
Bachchan recites Bachchan / Баччан декламирует Баччана
Год выпуска: 1979
Страна: Индия
Жанр: Сборник
Продолжительность: 00:40:24
Треклист:
01. Raat Aadhi Kheench Kar Meri Hatheli
02. Paap Mere Vaaste Hai
03. Ang Se Mere Laga Too Ang Aese
04. Buddha Aur Naachghar
05. Agnipath! Agnipath! Agnipath!
06. Agni Desh Se Aata Hoon Main
07. Tum Toofan Samajh Paoge
08. Main Hoon Unke Saath Khadi Jo
09. Koyal-cactus-kavi
10. Maine Jeevan Dekha Jeevan Ka Gaan Kiya
11. Jeevan Ki Aapadhapi Mein Kab Waqt Mila
12. Choti Ki Barf
13. Khoon Ke Chhape
Аудио кодек: MP3
Аудио битрейт: 320 kbps
Открыть содержимое
Последний раз редактировалось sanga; 27.03.2013 в 09:14..
|
|
|
13 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
01.03.2012, 08:21
|
#6
|
Гуру
|
Цитата:
Сообщение от Saavick
его голос все равно завораживает и вызывает мурашки
|
- да, голос необыкновенной глубины и насыщенности. Встает, что называется, в резонанс.
Saavick - спасибо!
А нет ли в Вашей богатейшей коллекции текстов этих? Да вдруг с переводом на английский - хоть в самых общих чертах "о чём" - ?
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
01.03.2012, 13:00
|
#8
|
Гуру
|
Цитата:
Сообщение от Saavick
ютубовские записи чтений в 2010 в Париже
|
- спасибо, поищу там.
Конечно, чтоб сопоставлять - это и не имелось ввиду, но иногда бывает, что прямо к диску коллекционному тексты идут во вкладке.
Просто мне подумаалось, что это очень хороший материал для пытающихся изучать хинди - это ж какой стимул!..
То есть - спасибо за идею! Я, конечно, знала, что отец АБ поэт, но что можно найти его стихи, да еще в ТАКОМ исполнении - почему-то в голову не пришло.
|
|
|
01.03.2012, 13:16
|
#9
|
Переводчик
|
anakta, насколько я знаю, к этому диску не было. Индусы вообще в этом смыле ленивы и не продвинуты, в отличие от своих бывших хозяев.
Согласна, материал прекрасный. Но это же касается и песен. У меня есть замечательная знакомая, которая, пользуясь транскрипцией к песням на моем сайте, переводит их и таким образом учит язык. Должна заметить, получается отлично, хоть начала она всего 2 месяца назад.
"Огненный путь" точно есть в англ. переводе и, по-моему, даже в русском, Мадушалу можно найти в транскрипции, а остальное нужно смотреть на Ютубе, реально интересно Амитджи замечательный рассказчик.
|
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 19:06. Часовой пояс GMT +3.
|