Важная информация перед регистрацией!
Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме, гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы прочитать это объявление полностью, нажмите на кнопку ниже

Вернуться   Торрент трекер BwTorrents.Ru > Фильмы > Южная Индия > DVDRip
Забыли пароль? Регистрация

DVDRip Фильмы на языке телугу, тамили, каннада, малаям в DVDRip качестве

Создать новую темуОтвет
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 27.09.2011, 23:01   #1
ssshahi
Неактивен
О пользователе
Dvdrip Победа любви / Jayam / Теджа / Teja / 2002 / DVDRip / Rus Sub

Победа любви / Jayam



Год выпуска: 2002
Страна: Индия
Жанр: Мелодрама
Продолжительность: 02:32:13
Язык: Телугу
Перевод: Отсутствует
Русские субтитры: Есть
Перевод cубтитров: ssshahi

Режиссер: Теджа / Teja

В ролях: Нитин, Садха, Гопичанд, Делхи Раджешвари, Шакила, Суман Шетти, Дхармаварапу, Раллапалли, Суприт

Описание: Еще в детстве родители Рагху (Гопичанд) и Суджаты (Садха) договорились, что поженят своих детей. Рагху растет вспыльчивым и злым мальчишкой, что усугубляется воспитанием его отца, который предпочитает воспитывать, наказывая. Но, к сожалению, ничего не помогает, Рагху с каждым днем становится все злее и испорченнее. Однажды он избивает в школе парня лишь за то, что тот поговорил с Суджатой. Разгорается ссора и Рагху с Суджатой клянутся, что больше никогда не взглянут друг на друга. В силу некоторых обстоятельств семья Рагху переезжает в другую деревню. Проходит время, Суджата поступает в колледж и там встречает Венката (Нитин), и, конечно, любовь не заставила себя долго ждать. Узнав об этом, отец Суджаты приходит в ярость, и объявляет, что свадьба дочери состоится в самое ближайшее время. Чему очень обрадовались родители жениха, ведь их сын окончательно испортился. И они считают, что единственное, что сможет его исправить это женитьба на Суджате.

Качество: DVDRip
Формат: AVI

Видео кодек: XviD
Размер кадра: 672x288 pixel
Частота кадра: 23.976 fps
Видео битрейт: 1232 kbps

Аудио кодек: MP3
Частота дискретизации: 48 kHz
Каналы: 2.0 (stereo)
Аудио битрейт: 157 kbps

Доп. информация: Дебютный фильм Нитина.

Релиз-группа: indiansova.borda.ru

Прошу не выкладывать данный релиз на других сайтах и не использовать субтитры без разрешения переводчика!

Комментарий переводчика

Образец субтитров:

Победа любви / Jayam (2003) на тамили, 2.00 Гб

Скриншоты:
Вложения

Тип файла: torrent Pobeda.lubvi.2002.DVDRip.Xvid.indiansova.borda.torrent (15.1 Кб, 308 просмотров)

Последний раз редактировалось Nilda; 16.09.2013 в 19:30.. Причина: восстановлена обложка
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
65 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших

5 последних релизов от: ssshahi
Название релиза Раздел Последнее сооб. Ответов Просмотров Время
Габбар Сингх / Gabbar Singh / Хариш Шанкар /... DVDRip Simran (R) 14 14261 21.09.2012 17:20
Огонь / Nippu / Гунасекхар / Gunasekhar / 2012 /... DVDRip Каир 11 13563 15.04.2012 11:21
Лучший (Неустрашимый) / Osthi / С. Дхарани / S.... DVDRip гумрал 18 17767 08.03.2012 12:40
В тот день / Eenadu / Чакри Толети / Chakri... DVDRip гумрал 19 17530 24.02.2012 15:52
Когти / Panjaa / Вишну Вардан / Vishnu Vardhan /... DVDRip Artimir 32 28961 15.02.2012 17:20

Старый 27.09.2011, 23:10   #2
kajol91
На кастинге
О пользователе
По умолчанию

Спасибо большое за фильм с Нитином
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
6 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 27.09.2011, 23:12   #3
ssshahi
Неактивен
О пользователе
По умолчанию

Качество английских субтитров было не на высоте, есть несколько пропущенных мест, но они не несут смысловой нагрузки, и вполне понятно, что происходит на экране, так что ничего существенного не пропущено. В общем, если вы смотрели «Рагхавендру» или «Ишвара» ,то понимаете о чем речь. Правда здесь есть переводы песен, что уже не малый плюс. Уж не обессудьте, но что есть, то есть.

И лирическое отступление. Прошу, не судите строго этот фильм, в нем много ляпов, и океан сказочности и наивности даже для индийского кино. Поэтому прошу вас, будьте снисходительны. А злодей у Гопичанда получился настоящий, злодеестый, но по мне так хорошо, что он все-таки играет положительных героев.

kajol91 пожалуйста, приятного просмотра.

Последний раз редактировалось ssshahi; 27.09.2011 в 23:13..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
12 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 27.09.2011, 23:18   #4
hardash
Гуру
О пользователе
По умолчанию

ssshahi спасибочки ! скачаю ,посмотрю ,обязательно напишу впечатление!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
5 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 27.09.2011, 23:33   #5
katya-alyona
Модератор
О пользователе
По умолчанию

ssshahi, огромное спасибо!!! Очень интересно посмотреть на дебют Нитина.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 28.09.2011, 08:18   #6
AllySun
Неактивен
О пользователе
По умолчанию

Спасибо большое. Так ждала))
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
6 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 28.09.2011, 12:35   #7
SER123
Гуру
О пользователе
По умолчанию

ssshahi- Люблю Нитина и Гопичанда
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
6 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 28.09.2011, 16:05   #8
Вита
Независимый переводчик
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от ssshahi Посмотреть сообщение
А злодей у Гопичанда получился настоящий, злодеестый
Гопичанд здесь - это наше фсе... ему бы вот тоже надо было награду дать

Добавлено через 1 минуту
Ой, сорри: спасибо за перевод. Я фильм почти наизусть знаю, но с переводом посмотрю с удовольствием
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 28.09.2011, 19:11   #9
madhumakkhi
madhumakkhi
О пользователе
По умолчанию

ssshahi спасибо огромное за перевод!!!
смотрела Джаям в оригинале,очень милый фильм.
Спасибо режиссеру Тедже,что дал дорогу в кино Нитину в Jayam и Навдипу в Jay.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
6 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 28.09.2011, 20:16   #10
tonyvolia
Зритель
О пользователе
По умолчанию

Спасибо огромное за релиз и перевод .На днях посмотрела онлайн без перевода тамили версию,теперь посмотрю обе версии .Ура!!!Спасибо!!!Обажаю Джаяма Рави и Нитин очень нравится и Гопичанд.Я вижжу от восторга.Спасибо огромное!!!!!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Создать новую темуОтвет

Метки
гопичанд , делхи раджешвари , дхармаварапу , нитин , раллапалли , садха , суман шетти , суприт , теджа , шакила


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 05:28. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Powered by Yo vBulletin Torrent Tracker v.2.0


DISCLAIMER - ВНИМАНИЕ

Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!

Please don't upload copyrighted or illegal files! All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.The comments are property of their posters, all the rest ©.

Время генерации страницы 0.08748 секунды с 18 запросами