Важная информация перед регистрацией!
Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме, гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы прочитать это объявление полностью, нажмите на кнопку ниже

Вернуться   Торрент трекер BwTorrents.Ru > Фильмы > Болливуд > DVDRip
Забыли пароль? Регистрация

DVDRip Фильмы на языке хинди в DVDRip качестве

Создать новую темуОтвет
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 02.11.2013, 10:22   #1
Shizik
Гуру
О пользователе
 
Аватар для Shizik
Dvdrip Знаменитость / Sitara / Мерадж / 1980 / DVDRip / Любит. одногол. перевод [Shizik]

Вложения

Тип файла: torrent Znamenitost.1980.DVDRip.XviD.BwTorrents.avi.torrent (22.0 Кб, 287 просмотров)
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 02.11.2013, 12:24   #2
simona77
Неактивен
О пользователе
По умолчанию


Последний раз редактировалось Nilda; 02.11.2013 в 12:27.. Причина: большие картинки прячем под спойлер
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 02.11.2013, 14:06   #3
Brola
Восходящая звезда
О пользователе
 
Аватар для Brola
По умолчанию


Последний раз редактировалось Brola; 02.11.2013 в 14:08..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 02.11.2013, 14:47   #4
will
Восходящая звезда
О пользователе
По умолчанию

Какой подарок поклонникам Митхуна! Наши уважаемые и обожаемые соавторы - это бесценно то, что вы делаете – тратите свое время и силы для того, чтобы мы могли насладиться прекрасным фильмом с любимым актером! Алла – это же сколько было труда: на слух переводить диалоги, и как переводить! - (принимая во внимание, что у актеров ведь есть еще и свое произношение - один только дедок Саритын чего стоит)! Ксения – ты своей озвучкой вплотную подошла к мастерам советского синхронного перевода, а это тогда делали прекрасные актеры!

И уберите пожалуйста надпись: «Перевод: Любительский (одноголосый)». Не любительский – мастерский! Вы все делаете намного лучше чем то, что нам предоставляет сейчас телевидение.
Девочки браво! Вы великолепны! СПАСИБО!!!

Этот фильм надо посмотреть и поклонникам Митхуна и не поклонникам тоже – ведь он наглядно показывает, что талант может из банального сценария сделать «настоящий» фильм. Ведь сценарный замысел Sitara прост до примитивизма – история восхождения к вершине, при котором тот кто «восходит» зачастую теряет сам себя. Да такие истории уже всем «навязли в зубах»! А тут… С первых кадров Митхун берет в плен зрителя и не отступая ни на шаг от сценария, повторяя слово в слово диалоги, изменяет первоначальный замысел фильма. И главным героем становится не Сарита (как замыслил сценарист-режиссер), главный герой – Кунлан, фильм стал о нем. У него нет таланта певца-танцора (в фильме нет ни одного потрясающего танца Митхуна!), нет физической силы (в фильме единственная драка, где Кундана просто бьют!). Даже красивых любовных сцен, в которых Митхун может свести с ума, в фильме нет! Sitara получилась историей простого парня необыкновенной души и сердца, придавших ему таких сил, что он сам (именно сам!) смог воплотить в жизнь мечту любимой девушки ничего не требуя взамен.
Очень просто взять хороший сценарий, приложить немного сил и сделать хорошую роль. Даже Tahader Katha проще – тут сама идея «вытягивает». А попробуйте взять никакой сценарий, увидеть в нем маленькую искру и сделать из него образ живой настолько, что его никогда не забудет зритель! Многие актеры это могут? Да я могу назвать мировых корифеев (чей авторитет в актерстве непререкаем) которые провалили бы роли, которые «вытянул» Митхун! И слава богу, что он не стал дожидаться второй Mrigaya, а просто снимался ибо благодаря этому есть прекрасные фильмы и потрясающее роли Митхуна Чакраборти в игровом кино!

Как нам повезло, что мы имеем этот фильм!!! Как нам повезло, что среди поклонников Митхуна есть Алла и Ксения!!!

Последний раз редактировалось will; 02.11.2013 в 15:19..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 02.11.2013, 14:53   #5
soso4eg
Модератор
О пользователе
 
Аватар для soso4eg
По умолчанию

Алла Свирид,
Shizik,
огромное спасибо за новый релиз и за ваши труды!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 02.11.2013, 16:25   #6
Shizik
Гуру
О пользователе
 
Аватар для Shizik
По умолчанию

will, Танюша, спасибо тебе за очередной восхитительный отзыв!!! Всем - пожалуйста!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 02.11.2013, 20:22   #7
hardash
Гуру
О пользователе
 
Аватар для hardash
По умолчанию

  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 02.11.2013, 21:37   #8
allanics
Переводчик
О пользователе
 
Аватар для allanics
По умолчанию

Всем пожалуйста Смотрите с удовольствием!
Конечно, спасибо Shizik за озвучку и, прежде всего, за то, что подтолкнула меня обратить внимание на этот фильм - без ее "наводки" он бы еще долго "пылился" у меня на диске и ждал своего звездного часа... История совсем простая, но тем и подкупает...

P.S. Вот только, как мне кажется, в оформлении раздачи стОит все же указать не "Перевод" а "Озвучивание Shizik", а то сколько было здесь копий поломано по поводу подмены понятий, а народ в большинстве своем все равно не заморачивается такими тонкостями... Вроде, и мелочь, но как-то неприятно...
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 02.11.2013, 23:32   #9
akahea
Знаменитость
О пользователе
По умолчанию

  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 03.11.2013, 06:51   #10
Shizik
Гуру
О пользователе
 
Аватар для Shizik
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от allanics Посмотреть сообщение
в оформлении раздачи стОит все же указать не "Перевод" а "Озвучивание Shizik". Вроде, и мелочь, но как-то неприятно...
Дело в том, что в шаблоне раздачи под словом "перевод" имеется в виду именно озвучка или субтитры. В данном случае имеет место озвучка, поэтому и стоит автоматом "перевод - Shizik". Алла, поверь, никакого умысла (а уж тем более злого!) за всем этим не кроется! В доп. информации, если ты заметила, все прописано именно так, как следует.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Создать новую темуОтвет

Метки
агха , динеш тхакур , зарина вахаб , золотая раздача , канхайялал , мерадж , митхун чакраборти , пайнтал , суреш чатвал , т.п. джайн , юнус парвез


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 01:47. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot


DISCLAIMER - ВНИМАНИЕ

Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!

Please don't upload copyrighted or illegal files! All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.The comments are property of their posters, all the rest ©.