Важная информация перед регистрацией!
Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме, гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы прочитать это объявление полностью, нажмите на кнопку ниже

Вернуться   Торрент трекер BwTorrents.Ru > Свободная Zона > О кумирах > Актеры
Забыли пароль? Регистрация

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 18.10.2012, 12:21   #11
Angela82
Неактивен
О пользователе
По умолчанию В России Шарукх Кхан – это "Новый" Радж Капур

В России Шарукх Кхан – это "Новый" Радж Капур




Несмотря на многочисленные препятствия вдоволь посмотреть индийские фильмы, они сами по себе не полностью потеряли свою привлекательность для русского зрителя, о чем свидетельствует появление спутникового телеканала Индия ТВ, радиовещание индийских фильмов и программ и показ нескольких фильмов на государственном канале «Домашний» (Home) в честь "Года Индии в России".

Новое индийское кино действительно перспективно, во-первых, потому что русские зрители обратили внимание на высокое качество продукции, игру актеров и сценарии, хотя у них до сих пор не может произойти четкое осмысление брендов "Яш Радж фильмов" или "Яш Джохар фильмов". Во-вторых, широкий круг тем и вопросов, изученных в новых фильмах также обращается к новой аудитории.

Самым известным индийским актером в современной России, несомненно, является Шахрукх Кхан. В то время, как старшее поколение поклонников могли бы оценить его манеру игры и сравнить его с Раджем Капуром, они считают, что фильмы Кхана о любви, в то время, как и фильмы Раджа Капура, были сделаны с любовью.

Хотя игра Кхана, возможно, воздействует на других людей, включая игру Раджа Капура, его стиль - особенный и имеет искренность "старого стиля" игры. Он рассматривается, как эмоциональный и живой - быстрая речь и жесты, мастерское сочетание жестов рук (иногда до такой степени сложное в манере игры) с мимикой, и страстный в глубине, он легко узнаваем в своей манере игры. Тем не менее, его работа, вероятно, лучше описывается словом "выступление", а не "игры" (Шейкх 2006: 189-190) (Биография о ШРК – прим. перевод.).

Несмотря на свою глубину, обаяние, и эмоциональную и физическую пластичность, Шарукх Кхан, кажется, хорошо осведомлен о присутствии камер, часто проявляет больше самообладания, чем внутренний контроль, в отличие от Раджа Капура, который появляется, чтобы быть полностью поглощенным, расслабленным и даже не беспокоящимся о своем персонаже.


Искренность Капура и дух, по всей видимости, будет сокровенным, естественным, акцентированным, и поддерживающийся игрой, а не "разыгрываемой сценой". В этом есть причина, почему его слова и жесты, даже если они "неуловимые", рассматриваются как вещи, содержащие глубокий смысл.

Другими словами, он рассматривается, как актер, который не нуждается в потоке слез, чтобы убедить своих зрителей, и может посылать более драматические сообщения в изображении крупным планом без малейшего намека на слезу. Еще один его «товарный знак» является бесшовный переход от одного настроения или одной позы в другую. С его универсальностью, число хореографических песенно – танцевальных номеров, показываемых с десятком танцоров на заднем фоне, возможно являются перегрузками в его фильмах.

Возвращаясь к Шахрукх Кхану, следует сказать, что он, как актер или исполнитель на удивление универсален. Раздавая любую роль, он показывается в лучших своих проявлениях - будь то "Raj / Rahul" или другие. Персонажи, что он представляет, оригинальны: заикание (его товарный знак) молодой человека в фильме «Жизнь под страхом» (1993), или даже страдающего синдромом Аспергера Ризвана Кхана в фильме «Меня зовут Кхан» (2010), который, безусловно, обращает свои силы к аудитории всего мира (там же: 245).

Такая универсальность, конечно, основана на самых разнообразных сюжетах и темах нового индийского кино. С любовью и романтикой он напоминает нам доминантные темы, он настроен против таких новых введений, как миграция за рубеж, и выступает за сохранение традиций (как в фильмах «Непохищенная Невеста» [1995], «Обманутые надежды» [1997], и «И в печали, и в радости» [2001]), выступает против терроризма («Любовь с первого взгляда» [1998], «Трепетные сердца» [2000], «Я рядом с тобой» [2004], и, очевидно, «Меня зовут Кхан» [2010]), и выступает даже за само индийское кино, как социальное влияние и значение (в фильмах «Ом Шанти Ом» [2007] и «Эту пару создал Бог» [2008]).

Так как любовные истории становятся все более сложными и поучительными, выдвигается на первый план вопрос о моральном выборе, как в фильмах «Наступит завтра или нет» (2003), «Никогда не говори «Прощай» (2006), «Влюбленные» (2000), и «И в печали, и в радости», и они, несомненно, обращаются к русской аудитории.

Говоря о фильме «Наступит завтра или нет», единственно возможный и связанный с сюжетом вопрос, препятствующий своему толкованию, может быть сильным посланием самопожертвования, что ведет к восприятию зрителя вопрос о невероятной отдаче (то же самое было бы правдиво в фильме «Sangam», например), потому что, исходя из русской мысли, жертвы можно рассматривать, как благородное и неконтролируемое действие, но не больше, чем любовь. По этой причине, «Непохищенная Невеста» и даже «Любовь с первого взгляда», несмотря на свой трагический конец, несомненно, будут правдоподобны и являться "культурным открытием" в России.

Темы эмиграции, одиночества, угрозы потери традиций и самосознания (и если на то пошло - терроризм) также отождествляются с этим, даже если они не имеют культурный резонанс в России, как например и для США, Ирландии и Израиля.

Такие фильмы, как «Ом Шанти Ом» и «Эту пару создал Бог» требуют высокого качества перевода и больше адаптации, чем любые другие фильмы. Если «Наступит завтра или нет» и «Никогда не говори Прощай», возможно, были полностью потеряны аудиторией, в связи с низким качеством перевода и «мусорного» дубляжа, в конце концов они губят выступление Шахрукх Кхана. «Ом Шанти Ом» с его необычной структурой сюжета, в котором одна история встроена в другую, содержит много намеков на ранние фильмы, возможно, сводятся к плоским, наивным музыкальным комедиям со сверхъестественным поворотом.

Говоря о "типичных" сегодняшних, индийских фильмах с точки зрения России, первое, что приходит на ум, это «Загадка» (2005). Это гармоничный и сбалансированный фильм, содержащий замечательные мистические истории любви и полное традиционное очарование, а также песни и танцы, которые полностью соответствует ожиданиям русских поклонников.

В заключении не будет преувеличением утверждать, что индийское кино в России даже после длительного «молчания», все еще держит обещание, и у него есть будущее, как будущее культурных и политических связей между Индией и Россией, которые снова становятся ближе с индийскими фильмами, которые играют значительную роль.

Например, когда президент России Дмитрий Медведев посетил Мумбай, в конце декабря 2010 года, он встретился с Шахрукх Кханом и отметил первый индийский фильм, который он видел в 1970-х.

В Мумбаи, он был также был представлен индийским актерам, которые принимали участие в съемках русско-индийского сериала «Индус» (2010) - первый совместный кинематографический проект между двумя странами после 20 лет. Все эти признаки являются весьма позитивными в том, что заинтересованность России индийскими фильмами все еще продолжается, и индийское кино все еще имеет много преданных русских поклонников.

Статья Дорошенко Елены Игоревны на англ. языке

Перевод: olivia (Olga GOA) для сайта www.shahrukh-khan.info

Источник: http://www.theweekendleader.com/Cult...-new-love.html
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
11 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
 

Метки
шахрукх кхан


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 10:01. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Powered by Yo vBulletin Torrent Tracker v.2.0


DISCLAIMER - ВНИМАНИЕ

Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!

Please don't upload copyrighted or illegal files! All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.The comments are property of their posters, all the rest ©.

Время генерации страницы 1.11384 секунды с 16 запросами