Цитата:
Сообщение от Clark$
они берут ваш перевод(если это так)
|
не если, а действительно так. Мы проверяли переводы. 85% - слово в слово =(
Цитата:
Сообщение от Clark$
думаю тут всё справедливо, они берут ваш перевод(если это так), в обмен на бесплатную скачку фильма с проф переводом
|
В ваших словах есть разумное зерно, но наши переводы изначально задуманы как НЕ коммерческие. Мы стараемся, чтобы они не попадали в он-лайн магазины. А здесь ведь даже не спрашивают!
Почему солидный и уважающий себя дистрибьютер не может нанять профессионального переводчика, н-р, с телугу? Тогда их перевод был бы ценнее, может быть даже лучше!
Короче не ошибусь, если скажу за всех переводчиков
"Обидно, да?"
З.Ы. А в некоторых случаях, уж лучше бы брали наши переводы. Я когда прочитала аннотацию на мной переведенный фильм "Мунна", была ошарашена до глубины души (можете найти пост в этой же теме на пару страниц раньше). Ну зачем рассказывать ВСЕ сюжетные ходы?!