Важная информация перед регистрацией!
Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме, гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы прочитать это объявление полностью, нажмите на кнопку ниже

Вернуться   Торрент трекер BwTorrents.Ru > Архив (для всего форума) > Фильмы
Забыли пароль? Регистрация

Создать новую темуЗакрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 04.08.2009, 21:59   #11
@ksana
На сьемках
О пользователе
По умолчанию

Ребята, что вы, сжальтесь! В воскресенье я скачала и посмотрела кино, в понедельник мы с Аней начали переводить, я только сегодня закончила вбивать английские сабы во вторую половину фильма и корректировать тайминг (кто его для двд делал, какой конечностью?)...
Я физически не верю, что этот фильм можно качественно перевести быстрее, разве что это делаю 7 человек и круглые сутки... Если так - респект и покорно умываю руки... Если по-быстрому лишь бы перевести - имейте совесть, это такой фильм, что ему полагается обложка с золотыми буквами, не обижайте фильму!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
Старый 04.08.2009, 22:03   #12
dan-khan
Знаменитость
О пользователе
По умолчанию

@ksana, Ни в коем случае не торопитесь! Просто мы не знали, что кто-то за него вообще взялся. Ждем тихо и благоговейно!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
Старый 04.08.2009, 22:05   #13
innnna
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

хвала переводчикам!!!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
Старый 04.08.2009, 22:22   #14
@ksana
На сьемках
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от randy23 Посмотреть сообщение
Переводчики сами распределили что имено переводить и это радует что куть установился порядок в этой свере.Наконец более менеее установился порядок.Сам узнал от одого из этих переводчиков
Это радует =) А можно узнать - у кого можно спросить "кто что переводит"? Что перевожу я - знает только Игорь, он - автор моей релиз-группы, т.е. если, например, он будет знать, кто что переводит, то он меня остановит, если я полезу в чей-то огород, и наоборот - то, что перевожу я, хорошо бы никому больше не переводить...
Сейчас у меня на переводе 4 фильма, в том числе КИКК, еще два - средний (в смысле не формата "Неуловимого", но тоже классно) тамильский мейнстрим (один - с Сурьей, другой - с Виджаем) и еще один фильм Мани Ратнама (но за него я не волнуюсь, сабы от него никто все равно не найдет)... Так что если в данный момент у кого-то аналогичные интересы - свистните =)
Кста, может, начать какую-то закрытую тему для релизеров-переводчиков? Столбить фильмы, так сказать...
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 04.08.2009, 22:24   #15
dan-khan
Знаменитость
О пользователе
По умолчанию

Я об этом и говорил. Только можно и открытую. Мы бы тоже готовились к просмотру. Ждали. Радовались....
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 04.08.2009, 22:36   #16
innnna
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

я присоединяюсь к мнению dan-khan. Успехов @ksana!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
Старый 04.08.2009, 22:45   #17
igordoc
Знаменитость
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от @ksana Посмотреть сообщение
Кста, может, начать какую-то закрытую тему для релизеров-переводчиков? Столбить фильмы, так сказать...
Да, похоже она просто необходима. А то иногда получается, что делают переводчики одну и ту же работу. Хотя я думал раньше, что для этого служит тема "Скоро на BwTorrents" и, делая предрелизы, мы говорим, что взялись за эту работу... Но, как показал случай с "Неуловимым", я был неправ...

А что касается вопроса о релизе... То релиз будет другой с русскими сабами и от нашей релиз-группы. Если, конечно, ничего не произойдет...
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
Старый 04.08.2009, 22:52   #18
randy23
Релизер
О пользователе
По умолчанию

Оксана и Аня.Да ребята вас имел ввиду.Палома всё обяснила.Спасибо за ваши труды .Вы лучшие.Жду сабов или весь фильм в случае если не будут соответсвовать
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
Старый 04.08.2009, 22:55   #19
Shiva
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Огромное спасибо за новинки с юга!!!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
Старый 04.08.2009, 23:56   #20
@ksana
На сьемках
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от dan-khan Посмотреть сообщение
Только можно и открытую. Мы бы тоже готовились к просмотру. Ждали. Радовались...
Вот это-то и сложно =) Все переводчики (кого я знаю лично) - обычные люди, у них бывают завалы на работе и по учебе, проблемы, не дай Бог... И вот когда тихо переводишь сам себе по мере возможности, а потом выдаешь готовый продукт, то никому как бы и не надобно знать, сколько времени ушло... Вот я, например, на Авакаи потратила месяц, потому что где-то неделю по пару часов, потом - бац! и завал! и так три недели! потом еще пару дней - и готово =) И это всего 1500 строчек...
А во Неуловимого (около 2000 тысяч, больший, плюс английский текст) за пару дней сделала, даже переделать кое-что успела - было время и времени было много =)
Но ведь только я знаю, что я их делаю, никому не отчитываюсь, кроме как Игорю, а он точно все поймет =) Я не говорю, что все непереводчики не поймут, просто я слишком обязательный человек, меня такая ответсвтенность будет преследовать и висеть домокловым мечом из серии "а ведь ждут? у ты тут ешь, спишь... фигней всякой страдаешь!"
Так что я не против открытости, только если это не будет означать что-то из серии "о, взялась за перевод, через три дня можно ждать". Три дня - это при нормальных сабах, немного несабленного инглиша и нормальный тайминг. И по 8 часов в день. Иначе это может быть... неделя... две... эх...
Цитата:
Сообщение от innnna Посмотреть сообщение
Успехов @ksana!
Шукрия =) И еще Аня =) Мы вдвоем переводим, просто Ани на торренте нет =)
Цитата:
Сообщение от randy23 Посмотреть сообщение
Жду сабов или весь фильм в случае если не будут соответсвовать
Если честно, не буду скачивать твой релиз, чтоб узнать его тайминг до тысячных секунды. Скажу только, что сабы от фильма бегут то с опережением, то запаздывают, и я их буду подгонять точно под то видео, что у Игоря =)

Последний раз редактировалось @ksana; 04.08.2009 в 23:58..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
Пользователь сказал cпасибо:
Создать новую темуЗакрытая тема


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 09:21. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Powered by Yo vBulletin Torrent Tracker v.2.0


DISCLAIMER - ВНИМАНИЕ

Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!

Please don't upload copyrighted or illegal files! All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.The comments are property of their posters, all the rest ©.

Время генерации страницы 0.06830 секунды с 17 запросами