Важная информация перед регистрацией!
Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме, гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы прочитать это объявление полностью, нажмите на кнопку ниже

Вернуться   Торрент трекер BwTorrents.Ru > Фильмы > Болливуд > DVD9
Забыли пароль? Регистрация

DVD9 Фильмы на языке хинди в DVD9 качестве

Создать новую темуОтвет
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 16.09.2013, 22:02   #11
Mersim
Восходящая звезда
О пользователе
По умолчанию

СЕРЖИК1981,
Вот если бы вы САМИ подгоняли звук, собирали ДВД и оформляли релизы, навeрняка умели бы более внимательно читать технические данные к фильму. Повторяю для непонятливых - в фильме три звуковые дороги:
1 дубляж
2 ЗееТВ + на вырезанные моменты, которых не было на озвучке ЗееТВ вставлен дубляж
3 хинди

Мой релиз в любом случае не был бы повтором, на трекере нет фильма с переводом в ДВД9 формате.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
6 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 16.09.2013, 23:00   #12
irinarozze
Релизер
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от СЕРЖИК1981 Посмотреть сообщение
для чего вставлять перевод-zee tv
для того, что можно послушать голоса и актеров и при этом понимать, о чем они говорят!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 17.09.2013, 18:16   #13
kake2004
Заблокирован
О пользователе
По умолчанию

Открыть содержимое
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 18.09.2013, 10:48   #14
Donnapisya
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Огромное Огромное всем спасибо !!!!! А песни со стихами?
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 18.09.2013, 11:20   #15
kake2004
Заблокирован
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Donnapisya Посмотреть сообщение
А песни со стихами?
Увы, нет.

Последний раз редактировалось Nilda; 18.09.2013 в 12:05..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 14.10.2013, 22:51   #16
СЕРЖИК1981
Неактивен
О пользователе
По умолчанию фильмы

Цитата:
Сообщение от kake2004 Посмотреть сообщение
Увы, нет.
Если фильм без перевода в песнях,без стихов.Которыми портили в Советское время,придумывая с потолка,о чем в песне не поется.То,это отлично.Лучше слушать песни чисто на хинди,чем русский глупый придуманный перевод песни.СПАСИБО РАЗДАЮЩЕМУ.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 15.10.2013, 10:09   #17
Donnapisya
Гуру
О пользователе
По умолчанию

А нам глупым людям нравится глупый Советский перевод !!!! Не могут же все люди быть такими умными как вы
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 15.10.2013, 10:54   #18
СЕРЖИК1981
Неактивен
О пользователе
По умолчанию фильмы

Цитата:
Сообщение от Donnapisya Посмотреть сообщение
А нам глупым людям нравится глупый Советский перевод !!!! Не могут же все люди быть такими умными как вы
Donnapisya каждому свое.Мы истинные фанаты индийского кино любим песни,а не перевод песен,который переводили в советское время,еще и не по-смыслу.Фанаты болливуда понимают хинди,нам поэтому этот перевод не к чему.Думаю,много кто в форуме со мной согласится.Я заказываю фильмы наоборот чтоб мне убрали перевод с песен и субтитры,которые не к чему.Просто жалко переводчиков,которые тратят время впустую,чтоб перевести субтитрами песни, чтоб испортить раздачу субтитрами в песнях.

Добавлено через 11 минут
Цитата:
Сообщение от СЕРЖИК1981 Посмотреть сообщение
Donnapisya каждому свое.Мы истинные фанаты индийского кино любим песни,а не перевод песен,который переводили в советское время,еще и не по-смыслу.Фанаты болливуда понимают хинди,нам поэтому этот перевод не к чему.Думаю,много кто в форуме со мной согласится.Я заказываю фильмы наоборот чтоб мне убрали перевод с песен и субтитры,которые не к чему.Просто жалко переводчиков,которые тратят время впустую,чтоб перевести субтитрами песни, чтоб испортить раздачу субтитрами в песнях.
Огромное спасибо Mersim за раздачу с разными звуковыми дорожками.Извиняюсь я сначала не посмотрел вашу раздачу и писал комментарии.Спасибо.Так бы все раздачу выкладывали с разными дорожками-кому нужен дубляж,качали бы с дубляжем,а кому нужен перевод-zee tv,скачивали бы с этим переводом.Радует ваша раздача и тем,что в песнях нет вшитых субтитров и перевода.МОЛОДЕЦ.ЖДЕМ СЛЕДУЮЩИХ ВАШИХ РАЗДАЧ.С УВАЖЕНИЕМ СЕРЖИК1981
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 15.10.2013, 12:40   #19
Donnapisya
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Вот именно, что каждому своё !!!!! Зачем нужно было хаить изначально других ? Мы истиные фанаты Индийского кино обожаем песни со стихами в котором и есть большой смысл и ностальгия . Думаю , много кто в форуме со мной согласится. Я заказываю фильмы, чтоб вставляли стихи, которые очень важны. А насчет жалости к переводчикам (которые тратят время впустую,)по вашим словам, в ваших предыдущих комментариях , я не заметила ни какой жалости и благодарности !!!!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 16.01.2014, 21:40   #20
VLAD 555
Заблокирован
О пользователе
По умолчанию

Спасибо огромное за фильм!!! И ребятам за звуковую дорожку!!!!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Создать новую темуОтвет

Метки
дивья рана , золотая раздача , кулбушан кхарбанда , мандакини , радж капур , раджив капур , саид джеффри


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 11:20. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Powered by Yo vBulletin Torrent Tracker v.2.0


DISCLAIMER - ВНИМАНИЕ

Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!

Please don't upload copyrighted or illegal files! All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.The comments are property of their posters, all the rest ©.

Время генерации страницы 0.07337 секунды с 17 запросами