Вопрос... Если предположить, что я сейчас перевожу один очень хороший болливудский фильм (просто жесть!), но он настолько новый, что по нему есть только качественные авишки с намертво вбитыми в картинку сабами... То как быть - ждать чистую картинку или перетерпеть наложение русских сабов поверх английских?
@ksana, Я бы перетерпел русские сабы поверх английских. Новинку всегда хочется. Если понравится, потом для коллекции все подождут и скачают качество. А так в курсе будем. Тем более, если Вы говорите, что жесть, готов перетерпеть все, что угодно.