Важная информация перед регистрацией!
Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме, гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы прочитать это объявление полностью, нажмите на кнопку ниже

Вернуться   Торрент трекер BwTorrents.Ru > Архив (для всего форума) > Фильмы
Забыли пароль? Регистрация

Создать новую темуЗакрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 17.08.2011, 00:22   #1
admin
Администратор
О пользователе
По умолчанию Сингам / Singham / Рохит Шетти / 2011 / DVDScrRip / Rus Sub

Сингам / Singham



Год выпуска: 2011
Страна: Индия
Жанр: Боевик, драма
Язык: Хинди
Продолжительность: 02:18:20
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: Есть

Режиссер: Рохит Шетти / Rohit Shetty

В ролях: Аджай Девган, Пракаш Радж, Каджал Агарвал, Ашок Сараф, Сачин Кхедекар, Мурли Шарма, Сонали Кулкарни

Описание: Полицейский участок в Гоа. Обвиненный в коррупции и взяточничестве инспектор полиции Ракеш Кадам пускает себе пулю в висок. На его место переводят нового инспектора по имени Баджирао Сингам. Казалось бы, простой деревенский валенок … Так думал и местный дон Джайканд Шикре, да ошибся. Сингам не гнулся и не ломался, как ни старался воротила. Сперва он лишь яростно сверкал глазами, вынужденно отдавая честь Джайканду и его другу-министру. Но если символ индийской полиции три льва, то Сингам («Лев») - это четвертый лев, который дремлет, а если проснется, то не только Джайканду - самому министру не поздоровится.

Доп. информация: Фильм является ремейком тамильского «Героя Сингама», хотя и в весьма вольной интерпретации. Отдельное спасибо aredhel и маргоша, чей перевод тамильской версии очень помог в переводе ряда сцен в версии на хинди.

Качество: DVDScrRip
Формат: AVI

Видео кодек: XviD
Размер кадра: 624x272 pixel
Частота кадра: 23,976 fps
Видео битрейт: 618 kbps

Аудио кодек: MP3
Частота дискретизации: 32 kHz
Каналы: 2.0 (stereo)
Аудио битрейт: 80 kbps

Релиз от:
Перевод, редакция: Jyoti

Саундтрек МР3
DVD9 без перевода

Скриншоты:

Последний раз редактировалось Nilda; 24.03.2013 в 13:36.. Причина: удалено вложение на 699.85 Мб
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
72 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших

5 последних релизов от: admin
Название релиза Раздел Последнее сооб. Ответов Просмотров Время
Порус / Porus / Сиддхартх Кумар Тевари / 2017 /... Сериалы admin 0 18060 26.03.2021 02:39
Книга жизни / Kitaab / Гульзар / 1977 / DVDRip /... DVDRip admin 0 14370 15.02.2021 09:59
Бегум Джан / Begum Jaan / Сриджит Мукхерджи /... WEBHDRip JayViru 12 33011 01.06.2020 05:41
Майна. Путешествие любви / Mynaa / Прабу Соломон... WEBHDRip василисса 2 24874 04.03.2020 10:32
Небеса: в поисках рая / Jannat: In Search Of... WEBHDRip maxim777 1 33528 25.07.2019 20:41

Старый 17.08.2011, 00:23   #2
admin
Администратор
О пользователе
По умолчанию

умопомрачительная игра Аджая Девгана!
качаем без раздумий и наслаждаемся великой игрой мастера.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
7 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 18.08.2011, 22:23   #3
ssshahi
Неактивен
О пользователе
По умолчанию

admin, Jyoti, спасибо за возможность посмотреть этот фильм.
Цитата:
Сообщение от admin Посмотреть сообщение
умопомрачительная игра Аджая Девгана!
качаем без раздумий и наслаждаемся великой игрой мастера.
admin ни убавить, ни прибавить к этим словам не чего. Лучше сказать просто невозможно.
Jyoti, огромное спасибо за перевод. Я не знаю, какие были субтитры, но, по собственному опыту, легко могу себе это представить.
Поэтому хочу еще раз поблагодарить вас за ваши потрясающие переводы, и отдельно за этот конкретный.

Последний раз редактировалось ssshahi; 18.08.2011 в 22:25..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 18.08.2011, 22:41   #4
iris
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от ssshahi Посмотреть сообщение
Я не знаю, какие были субтитры, но, по собственному опыту, легко могу себе это представить.
Субтитры были ужасные... вернее, их почти не было, на весь фильм - позиций 500, а там диалогов - о-го-го! Я тоже перевела, но только то, что было, и даже постеснялась выкладывать такой перевод. Поэтому я особо благодарна Jyoti!!!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 19.08.2011, 00:40   #5
jyoti
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

Спасибо за теплые слова
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 17.08.2011, 00:25   #6
innnna
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

admin, Jyoti, спасибо!!!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 17.08.2011, 00:33   #7
jyoti
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

Уважаемые господа, не буду говорить о тех трудностях, с которыми мне довелось столкнуться, учитывая весьма скудный запас английских субтитров. Просто скажу, что не везде я переводила - кое-где, увы, придумывала, согласуясь с контекстом. Будет DVDRip - будет более точный перевод, ну а пока такой и... пожалуйста!
И еще раз спасибо Margosha и Aredhel за перевод тамильского оригинала - порой я обращалась к нему в поисках истины.

Последний раз редактировалось jyoti; 17.08.2011 в 00:42..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
11 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 17.08.2011, 15:51   #8
iris
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от jyoti Посмотреть сообщение
Уважаемые господа, не буду говорить о тех трудностях, с которыми мне довелось столкнуться, учитывая весьма скудный запас английских субтитров. Просто скажу, что не везде я переводила - кое-где, увы, придумывала, согласуясь с контекстом.
Спасибо большое.

Открыть содержимое
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 17.08.2011, 17:44   #9
jyoti
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от iris Посмотреть сообщение
Я перевела уже давно, но выкладывать не решилась, именно потому, что там отсутствует процентов 70-80 диалогов.
Iris, знать бы! Может, мы бы вместе покумекали над этими диалогами. Признаюсь честно, очень не хватало с кем посоветоваться.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 17.08.2011, 21:25   #10
iris
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от jyoti Посмотреть сообщение
Iris, знать бы!
Когда выйдет качественная версия, можно скооперироваться.

А пока...

У меня нет слов! чтобы выразить свой восторг!!!

Я, как никто другой, могу оценить титанический труд переводчика, потому что я ЗНАЮ, какие были субтитры.

jyoti

Огромное спасибо!!!

УМНИЧКА!

Перевод - просто выше всяких похвал!!! И вообще, этой версией вполне можно насладиться, не дожидаясь качества.

Я попозже напишу подробный отзыв на фильм (при переводе я не смогла его оценить по достоинству).

А пока просто не могу удержаться, чтобы не высказать восхищение переводом jyoti

Огромная благодарность всем за релиз!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Создать новую темуЗакрытая тема


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 09:38. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Powered by Yo vBulletin Torrent Tracker v.2.0


DISCLAIMER - ВНИМАНИЕ

Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!

Please don't upload copyrighted or illegal files! All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.The comments are property of their posters, all the rest ©.

Время генерации страницы 0.10541 секунды с 17 запросами