Показать сообщение отдельно
Старый 28.08.2012, 18:25   #43
baksterier0
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от stiffe Посмотреть сообщение
Если вас после 10 минут просмотра не увлекло, то не стоит и продолжать, это не для вас.... И здесь уже не поможет и лицензионка...
Это точно, ведь мы с любимыми актёрами и, вообще, без перевода смотрим. В ожидании перевода. Так этапы и идут: экранка- лицензия, предварительный перевод-окончательный перевод с лицензии. Я вот при любом переводе ещё и хинди слушаю и понимаю, даже при скудных познаниях языка, насколько даже лецензионный перевод отличается от оригинала. Перевод английский - фильм индийский.

Добавлено через 4 минуты
Цитата:
Сообщение от elia-94 Посмотреть сообщение
Почему Стамбул перевели как Истанбул?
А вот на это даже внимания не обратила, у меня с географией плохо, для меня главное игра актёров, а где это происходит, меня как-то мало колышит. Хотя, в политическом смысле, относимо к истории Индии, это, наверное, имеет значение. Зато там есть ещё и Казахстан. Вот только в России, что-то не попрятались они, а зря, у нас есть где!

Последний раз редактировалось baksterier0; 28.08.2012 в 18:26..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
6 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших