Цитата:
Сообщение от Хатуба
А давайте собирать коллекцию из непонятно откуда взявшихся переводов названий?  Причем тут "Подмена", когда deewane - это безумная, в зависимости от контекста скорее безумно влюбленная?
|
Так зачастую название фильму даётся, извините, "от балды", а не переводится оригинальное. И в итоге оно ничего общего не имеет с оригиналом. А потом и гуляет по свету один фильм с двумя, а то и тремя названиями, совершенно не похожими друг на друга. Думаешь, что это разные фильмы, а потом оказывается, что один.

Вот фигурирует в фильме подмена, значит так можно фильм назвать. А с хинди переводчик может и не знаком. Ведь часто перевод делается с английского варианта.