21/06/12
"Мы продолжим историю с фильмом "Kahaani 2", - Викрам Мальхотра
Суджой Гхош - человек, за котором следует следить. Кино создатель хочет переснять свой фильм "Kahaani" на нескольких языках. В то время, как работа над фильмом на тамили, телугу и даже английском языках уже началась, мы услышали, что продолжение фильма "Kahaani" - теперь стало реальностью.
В тайне от всего мира, Гхош лихорадочно писал сценарий продолжения. И теперь, когда версии на английском, тамили и телугу - находятся в работе, продюсеры компании "Viacom 18" и Гхош готовы приступить к работе над продолжением. И они не хотят тратить впустую время.
Фактически, после того, как "Viacom 18" услышал о создании ремейков на 3 языках, они сразу же связались с со - продюсером Джаянтхилалом Гадха, чтобы обсудить вопрос того, как ремейки затронут продолжение.
"Только после того, как "Viacom 18" и Гадха были убеждены, что на съемки продолжения никоим образом не отразятся ремейки и процесс продажи прав на ремейки продолжились. "Viacom 18" была очень ясна в этом вопросе. Продолжение не должно воздействовать на процесс создания ремейков, " - говорит источник близкий к проекту.
Однако, война между ремейками и продолжением в настоящее время - в разгаре.
Говорит источник близкий к проекту: "Суджая, которой близок к Адити Чопра и баннеру "Яш Радж Фильмс", попросили поработать над английской версией фильма. Но Суджой сейчас посвятил себя созданию "Kahaani 2", что исключает его возможности участия в любом из ремейков "Kahaani".
В то время, как детали относительно "Kahaani 2" пока не раскрываются, два компонента будущего проекта уже точно известны: Видья Балан и Суджой Гхош. Сюжет фильма, как мы понимает перенесет нас из Калькутты в новое место.
Викрам Мальхотра из "Viacom 18" подтвердил: "Мы продолжим историю с фильмом "Kahaani 2". Это - все, что я могу сообщить в настоящее время."
* по материалам
www.bollywoodhungama.com (автор перевода - Rulka, khushi.borda.ru)