Показать сообщение отдельно
Старый 18.11.2011, 09:43   #2
Olga1976
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Deweside Посмотреть сообщение
Перевод-1: Профессиональный (многоголосый, закадровый) - Simon, Christina и iRUSik
Перевод-2: Любительский (многоголосый, закадровый) - Alex White & Irene Black & Mallika
Вот уж простите..Это как так?
если уж делать озвучку к фильму, нельзя ли было только на первом варианте остановиться? Мне например 2 не понравился, я даже и не рискнула DVDRip его смотреть, чтобы не портить дальнейшее удовольствие от фильма...
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием